Helgen 25. -27. august var det vikingmarket på Herdla, med Askøy Vikinglag som arrangør. Markedet ble i år ekstra stort siden det skulle arrangeres dansk-norsk vikingbryllup mellom Mariann og Paul. Det var gjester og markedsdeltakere fra vikingmiljøet i begge land, i tillegg til andre håndverkere og selgere fra fjern og nær. Her er noen bilder fra helgens marked, med blestring, bryllup og sosiale samvær.  

The Vikingmarket at Herdla, organized by Askøy Vikinglag, took place the weekend 25.-27. of August. The market this year became extraordinary because of the Danish-Norwegian Viking wedding between Mariann and Paul. There were guests and market participants from the Viking communities in both countries, as well as other craftsmen and traders from far and near. Here are some pictures from the weekend’s market, with iron melting, wedding and social gatherings.

Bjørgvin handvekslag, med Stein i spissen var invitert til å blestre, og da passet det jo også godt av mentor Jens Jørgen kom opp fra Danmark også for å delta i bryllupet, slik at han også kunne være med på søndagens blestring.

Bjørgvin Handverkslag, with Stein in front, was invited to produce iron. Mentor Jens Jørgen Olesen were among the Danes who came to attend the wedding, which also ment that he could take part in the iron melting.

Fortidsfamilien hadde som vanlig sin markesbod med nålebunde varer og ikke minst Espen sine sko. Han har produsert for harde livet de siste dagene, for å ha noen par sko med seg til dette markedet også. Skoene gikk til dels unna, og hadde han rukket å lage et større utvalg i størrelser, hadde det nok blitt solgt enda flere. Han laget selvsagt sko på markedet, og mange besøkende kom for å se på hva han drev på med. Vi fikk også handlet litt på markedet, og utvidet vårt møblement med et flott, sammenleggbart bord, som høver godt til både salgsdisk og spisebord.

As usual, the Past Time Family had a market stand with needle-bound goods and, in particular, Espen’s Viking shoes. Because the storage had been sold out during summer, he had to work hard during the last few days, to be able to bring some pair of shoes with him to the market. Most of the shoes were sold, and had he succeeded in making a larger selection in sizes, he would probably have sold even more. He demonstrated shoemaking on the market, and many visitors came to see what he was doing. We also bought a little on the market, and added a nice folding table to our furniture, which will work both as sales counter and dining table on future events.

En svært viktig del at vikinglivet på markedet er det sosiale, både på dagtid og kveldstid, og her fikk vi være mye sammen med våre gode venner fra Bjørgvin Handverkslag, og andre venner og kjente. Vi fikk også være med på det stemningsfulle og flotte bryllupet til Paul og Mariann, både være del av fellesskapet i vielsesritualet og seinere på dagen også som gjester på bryllupsfesten og markedsgildet. På menyen stod bl.a. laks, helsteikt villsvin, villsau- og hjortekjøtt i kokegrop.

Vi takker Askøy vikinglag, brudeparet og alle våre venner for en deilig helg i viking!

A very important part of Viking life at the market is social interaction, both during daytime and at night. We had a great time together with our good friends from Bjørgvin Handverkslag and other friends and acquaintances. We also participated in the beautiful wedding ceremony of Paul and Mariann, both at the wedding ritual and later as guests at the wedding feast. The menu included salmon, roasted wild boar, «wild» sheep and deer meat in the cooking pit.

We wish to thank Askøy Vikinglag, the bride and groom and all our friends for a wonderful weekend in the Viking Age!