Årets store Steinalder- og bronsealderdag på Hordamuseet er over. Det var meldt et forrykende dårlig vær, med store mengder nedbør. Dette førte til en mengde ekstra forberedelser for å legge flest mulig aktiviteter under tak, både for publikum og for de som skulle jobbe og vise frem aktiviteter, håndverk og annet.
Det var heldigvis en god del mennesker som trosset været og kom til arrangementet, og vi er sikre på at de som kom fikk en god opplevelse. Vi som jobbet hadde det i hvert fall kjekt. Det var en mengde folk i sving, både ansatte, innleide og ikke minst en rekke frivillige fra Bjørgvin handverkslag. Det ble en trivelig dag, der folk koste seg og var lenge på hver post, med god ro på alle aktiviteter.
This year’s Stone and Bronze Age Day at Hordamuseet is over. It was announced a lousy weather, with plenty of rainfall. This led to a lot of extra preparations, to keep as many activities as possible under a roof, for the sake of both the audience and those in charge of activities and crafts.
Fortunately a good number of people were brave and defied the weather to attend the event, and we are confident that those who visited had a good experience. There was a large crowd of people at work, employees, contractors and not least a number of volunteers from Bjørgvin Handicraft Association. It was a nice day, where people enjoyed themselves and stayed a long time at each post.
Lena og Sigvald fikk tilhold i en diger lavvo, der publikum, både store og små fikk spikke med flintkniver / Lena and Sigvald had their base in a huge lavvo, where the audience, both young and old got to whittle with flint knives
Sigvald sine flittige små hender / Sigvald’s hard working little hands
Tor Kåre, buemakeren vår / Tor Kåre, our bowyer
Håndverkslaget viste også frem en mengde redskaper og utstyr, og fortalte villig til folk om redskap og teknikker, råvarer og materialer / Lots of tools and equipment on display, and telling people about tools and techniques, raw materials etc.
Utvalg på bordet / A close up on the table
… og enda ett / … and another
En annen gruppe frivillige laget skjellsmykker med barna / Some of the volunteers made shell jewelery with the children
Elisabeth laget steinaldersupper som folk fikk smake / Elisabeth made Stone Age soup that the audience could taste
Bronsestøpegjengen i Bjørgvin Handverkslag / The bronze casting team in action
Essen / The furnace
Stian bronsealdermann hugger ved / Stian chopping wood in Bronze Age costume
Bronsealderfamilien Hege, Olav og lille Lars / A Bronze Age family
Tor Kåre forteller om piler og buer / Tor Kåre telling about bows and arrows
… og viser frem utstyr og våpen / …. showing tools and weapons
Kjell Erik skrapte en mengde lakseskinn som skal garves / Kjell Erik preparing salmon skins for tanning
Flintsmed Morten Kutschera knakker og forteller om steinalderens teknologi / The flint knapper, Morten Kutschera, in action
… og viser resultatet av noen velrettede slag / … and showing the results of a series of well-aimed blows
Grønt og frodig på museets uteområde / Green and fertile environment
Bueinstruktørene fikk dispensasjon til å kle seg i moderne regntøy på grunn av været / The archery instructors got dispensation to dress in modern rainwear due to the extreme weather
Sigvald tester kastetre og -spyd / Sigvald trying atl-atl
Han har teknikken inne / He has got skills
Arnstein og publikum hugget stokkebåt med ulike typer økser / Arnstein were in charge of the axes, making a log boat together with the public
Ole Mikal laget urlyd med brumme, og publikum fikk lage sine egne / Ole Mikal made bull-roarers
Espen avløste på mange ulike poster / Espen was stand in on many different posts
Lena og Sigvald tilbrakte mesteparten av dagen i lavvoen, med bål, spikking og mange hyggelige besøkende / Lena and Sigvald spent most of the day by the fire in the lavvo
Sigvald pyntet seg på steinaldervis, og gikk med beverskinnsluen / Sigvald wearing his beaver hat
Det obligatoriske etter-arrangement-bildet, ungene er forduftet… / The obligatory after-the-event-picture. The children were allready gone…